手机版学校入驻客服中心网站导航

欢迎来到昆明五华区朗阁培训中心!

咨询热线

雅思写作开头不套模板?那该怎么写?

来源:昆明五华区朗阁培训中心    时间:2017/11/5 14:40:16

  雅思写作开头不套模板?那该怎么写?
  为什么说套模板不好呢?并不是说这些句型句式不好,而是考官已经看腻了,看到头两个词就已经猜到了你后边是怎么说的了。要知道考官每天要判N份试卷,如果没有一点新意的开头,那么首先来说,印象分就已经是负分了...
  且看下面昆明雅思培训老师的雅思课堂,欢迎学习。
  如何写一个考官喜欢,考生放心的开头呢?
  作为一个好的雅思作文开头应该是 funnel -shapped Intro(漏斗形开头段)。由三部分组成:
  Background(文章背景)
  ↓↓↓
  Paraphrase topic(改写题目)
  ↓↓↓
  outline(表明立场)
  所谓漏斗形开头段,就是从文章背景开始介绍到表明立场,一步一步的narrow down 缩小范围。这点和将来大家出国以后必然会写的学术文章是一样的。可以说雅思大作文就是精简版的学术文章。
  下面就让我们一步一步的来细说说应该怎么写。
  Background
  作为开头中的开头,句话介绍背景信息的时候学会如何抓住读者。这里我们可以有三种思路来写。
  1、由重要事实为导向引入
  As a society, we reap the rewards from academic research and experimental study in the form of technological innovations, knowledge expansion and the development of national policies, but we also help pay for them.
  描述了文章背景的事实,同样也介绍了文章的大环境是怎么样的。
  2、由问题为导向引入
  In a perfect society, money would not matter—all studies would be completely accomplished and thereby to promote the quality of living. But of course, in the real world, money is always the factor hampering the researches thought meaningless in public eyes.
  由问题为导向引入,上来就说在理想化社会中,钱不是问题,但是在现实生活中,没有钱是万万不能的。
  3、由例子为导向引入
  During a time when many families have made financial sacrifices to make ends meet, the government still continues to spend on some studies that are thought frivolous, for example, American National Institute of Health spending taxpayers’ more than 0.3 million dollars on a study to see if mothers love dogs as much as they love kids.
  这种方法属于不叫高端的高富帅写法,需要平时的积累,由一个简单的case引入,这种写法如果没有深厚的积累,那么确实这种写法就不建议大家使用了。
  大的背景环境描写清楚了,下一步就是改写题目,告诉大家这篇问题具体要说什么问题。昆明雅思培训老师讲解说。
  Paraphrase Topic
  改写改写,当然就是不能照抄啦,至少要把动词,句式换一换,主被动前后颠倒一下。这里一共有三个小技巧教大家如何改写题目:
  1、替换词
  原文是:
  Financial support from government should only be used for scientific research, not the less useful research.
  替换词有:
  financial support: fund/subsidy/fiscal income
  be used for: be allocated to; be distributed to; be spent on
  research: study; investigation
  less useful: less valuable; meaningless; frivolous; non-essential
  2、翻译改变句型
  关键词都替换掉了,但是句型还是没变啊,所以这时候就需要改变句型。对于语法没那么好的同学可以试着把英文翻译成中文,再由中文去改变表达方式,后再翻译成英文,这时候你会发现,跟题目中的原文已经完全不一样啦!
  原文翻译:
  政府应该花钱给科学研究不是没用的研究。
      昆明朗阁雅思培训中心0元试听体验,线上咨询立享优惠!
     热线电话:4000088271    在线宋老师QQ:2468684773
联系方式

选择专业时,如果犹豫不定,不知道选择哪个比较好,敬请致电,专业的咨询老师会为你解答。

  • 报名热线:400-6863-912
  • 咨询老师:李老师
  • 点击咨询:

常见问题

没有想要的答案?马上提问

电脑版|手机版

版权所有: 郑州天华信息技术有限公司